- Parc Guy Weber
- Birling Gap photos
- The Brazilian Pantanal
- Madagascar
- The Heart of Reeds website
- Nature Corridors
Visit the datastore
Where am I? Home › Connections › Parc Naturel Educatif Guy Weber
Parc Guy Weber
In 2003, in partnership with East Sussex Adult Social Care, the River Ocean Foundation and Lewes District Council, the Railway Land Wildlife Trust developed a link with a sister site in the Bethune Valley outside Dieppe called Parc Naturel Educatif Guy Weber.
This has led to the exchange of many ideas and positive collaboration between the two nature sites in relation to pioneering work with adults with learning disabilities. The 5 year project called 'Nature Corridors for All' is part-financed by the European Union but is due to end in October 2008.
This has led to the exchange of many ideas and positive collaboration between the two nature sites in relation to pioneering work with adults with learning disabilities. The 5 year project called 'Nature Corridors for All' is part-financed by the European Union but is due to end in October 2008.
Where we are
The nature park at Saint Aubin le Cauf is located 14 km from Dieppe. Twenty people with learning disabilities help in managing it. This allows them to have a social function through different activities offered to the visitors.
Le Parc Naturel Educatif de Saint Aubin le Cauf, situé à 14 km de Dieppe est aménagé par 20 adultes en situation de handicap qui ont trouvé au travers des différentes activités proposées au public une fonction sociale .
Le Parc Naturel Educatif de Saint Aubin le Cauf, situé à 14 km de Dieppe est aménagé par 20 adultes en situation de handicap qui ont trouvé au travers des différentes activités proposées au public une fonction sociale .
The work we do

Pupils come regularly to discover Nature through activities led by participants.
Les élèves de la classe de CM1 viennent régulièrement découvrir la nature au travers d’activités ludiques animées par les participants.
Les élèves de la classe de CM1 viennent régulièrement découvrir la nature au travers d’activités ludiques animées par les participants.
The people we help

Bilingual reports of typical places managed by local people help promote traditional products.
Des reportages bilingues dans des lieux typiques gérés par des personnes originaires de la Région Haute Normandie sont réalisés pour favoriser la promotion des produits artisanaux.
Des reportages bilingues dans des lieux typiques gérés par des personnes originaires de la Région Haute Normandie sont réalisés pour favoriser la promotion des produits artisanaux.
The exhibitions we run
Every summer, we run an art festival and invite local and national artists to exhibit in the parc. This sculpture was made by our English friends and exhibited in the Parc in 2005 where you can still see it watching you!
Chaque été, nous organisons un festival d'art et invitons les artistes locaux et nationaux à exposer dans le parc. Cette sculpture a été faite par nos amis anglais, elle a été exposée dans le Parc en 2005 où vous pouvez toujours la voir qui vous observe.
Chaque été, nous organisons un festival d'art et invitons les artistes locaux et nationaux à exposer dans le parc. Cette sculpture a été faite par nos amis anglais, elle a été exposée dans le Parc en 2005 où vous pouvez toujours la voir qui vous observe.
Our english friends and colleagues
For the last two years, we have welcomed students from Priory School, Lewes, and the english participants for a two day art and language visit. We played some ice-breaker games and invited the pupils to respond to our exhibition. We were very pleased with the result which can be found at Priory materials.
Pendant les deux dernières années, nous avons accueilli des étudiants de l''école de Priory située à Lewes et des participants anglais pour une visite d'échanges artistiques de deux jours. Nous avons joué à quelques jeux et avons invité les élèves à répondre à notre exposition. Nous étions très heureux du résultat, sous forme de reportages, se trouvant dans les, locaux de l'école.Priory materials.
Pendant les deux dernières années, nous avons accueilli des étudiants de l''école de Priory située à Lewes et des participants anglais pour une visite d'échanges artistiques de deux jours. Nous avons joué à quelques jeux et avons invité les élèves à répondre à notre exposition. Nous étions très heureux du résultat, sous forme de reportages, se trouvant dans les, locaux de l'école.Priory materials.
Our international steering committee
Twice a year, the international steering committee of the Nature Corridors for All project meets in Sussex and Normandie. Two adults with learning disabilities from each side of the Channel represent the views and ideas of all the participants and plans are made for the next six months of the project.
Le Comité de Direction International de Couloir Naturel pour tous se réunit deux fois par an dans le Sussex et en Normandie. Deux participants de chaque coté y assitent et représentent les idées et points de vue de leurs collègues. Les réalisations dans le cadre du projet à mener sont planifiées pour les 6 prochains mois .
Le Comité de Direction International de Couloir Naturel pour tous se réunit deux fois par an dans le Sussex et en Normandie. Deux participants de chaque coté y assitent et représentent les idées et points de vue de leurs collègues. Les réalisations dans le cadre du projet à mener sont planifiées pour les 6 prochains mois .